vrijdag 6 januari 2012

Verschillen tussen nationaliteiten: Engelsen, Nederlanders, Belgen, Fransen, Duitsers en Russen

Wie enige tijd werkzaam is als reisleider leert verschillende nationaliteiten onderscheiden. In de aankomsthal van de luchthaven kan ik sommige al van ver af herkennen. In dit artikel beschrijf ik de opvallendste kenmerken in gedrag en uiterlijk van een aantal nationaliteiten, die ik gedurende mijn jaren op verschillende vakantiebestemmingen heb geobserveerd.

De Engelsen komen eerst aan beurt, omdat zij er het meest van al uitspringen en over hen het meest te schrijven valt. Engelsen op vakantie zijn dronken, losbandig, ongecontroleerd, marginaal, ongemanierd en luidruchtig. Als het warm is lopen de mannen vaak rond in hun bloot bovenlijf en dan zie je pas hoeveel tattoos ze hebben. Als ik aan tafel met een groepje Engelsen eens rondvraag, zeggen de meeste dat ze er vier tot zes hebben, allemaal in hun tienerjaren laten plaatsen.

Veel Engelsen hebben een melkwit vel. De eerste dag smeert de Engelse toerist zich niet in en laat hij zich verbranden. Als je een dikke rode pens op het strand ziet liggen is het geen aangespoelde walvis, maar hoogstwaarschijnlijk een Engelsman: ze zijn gemiddeld iets vaker zwaarlijvig.

Engelse meisjes die uitgaan zijn wat ordinair gekleed: fluorescerende jurkjes, felle kleuren, korte rokjes en heel dikwijls zo’n jurk met een riem om de middel vlak onder de borsten. Opsmuk: glossy lippenstift en veel oogschaduw. In groep gaan ze soms verkleed uit in eenzelfde thema: army girls, hippies, verpleegsters, voetballers, ...

Het excursieprogramma van de Engelsen verschilt sterk van het Duitse, Franse, Nederlandse en Belgische programma. Excursies die bij hen goed scoren zijn dinnershows: een zangavond, travestietenshow of ridderspektakel waar bij je ongelimiteerd kan zuipen. Engelsen beginnen vanaf het avondeten al zwaar door te zakken. Vermoedelijk komt dit doordat pubs in Engeland al om 2 uur sluiten. Dat ze niet zo verfijnd zijn blijkt uit hun tafelmanieren. Ze zullen als eerste naar de buffettafel lopen om hun bord vol met het ongezondste eten te scheppen, en ze mixen dure witte wijn met Sprite.

Op taalvaardigheid krijgen ze een nul op tien. Iedereen spreekt Engels dus ze doen geen moeite om een andere taal te leren. Toch heb ik de Engelsen graag, omdat er met hen altijd wel plezier te beleven valt.

De Nederlanders heb ik het liefst als gasten. Ze zijn heel direct, extravert, joviaal en boeken veel excursies. Ze zijn niet gierig, ze willen eerder ‘waar voor hun geld’. Je moet ze wel gelijk laten boeken of ze gaan kijken, vergelijken en elders reserveren. Als er iets tegensteekt zullen ze dat snel uiten. Met groepsklachten moet je wel oppassen, want ze zullen makkelijk samentroepen en samen de strijd aanbinden. Ze wisselen emailadressen uit en dreigen ‘Red Mijn Vakantie’ te contacteren. Ze zijn wel bereid om samen naar een oplossing te zoeken.

Ze hebben niet de Bourgondische eetcultuur zoals de Belgen, meer zoiets als ‘een snelle hap uit de muur’, een balletje gehakt of een diepvrieskroket. Wat betreft uiterlijk: Nederlandse vrouwen zullen eerder felgekleurde kleren dragen dan Belgische. Verder zijn Nederlanders lange zwiepen, ze behoren tot de grootste mensen ter wereld.

De Belgen zijn eerder bescheiden, afwachtend en minder direct dan de Nederlanders. Als een Belg geen interesse heeft in een excursie zegt hij: “Ik zal er eens over nadenken.” Je kan de Belgen opsplitsen in Vlamingen en Walen. Vlamingen scoren hoog op taalvaardigheid. Dit heeft misschien te maken met het feit dat ze in het verleden dikwijls overheerst geweest zijn door andere volkeren en niet zo’n sterk ontwikkeld nationalistisch gevoel hebben. Ze zullen zich sneller aanpassen. Walen zijn gemiddeld iets minder kapitaalkrachtig. Mijn ervaring is dat Walen niet zo veel excursies boeken.

De Fransen staan wereldwijd bekend niet zo’n gemakkelijke gasten te zijn, omdat ze veel klagen. Wanneer ze aankomen en de receptionist spreekt niet goed Frans is de eerste ontevredenheid al ontstaan. Zijn er geen Franse kanalen zijn op TV ervaren ze al een tweede probleem. De volgende klacht is dat er geen Franse croissants bij het ontbijt liggen en de vierde klacht is dat er niet genoeg Franse gasten zitten in het hotel. Ze boeken wel goed maar je moet goed Frans spreken. Ik had een Duitse collega die redelijk Frans sprak en haar best deed, maar haar gasten kwamen naar mij omdat ze haar Frans niet goed genoeg vonden.

Hoe moet je de Fransen aanpakken? Geef de gasten heel gedetailleerde informatie over het hotel, de omgeving en de excursies om toekomstige klachten te vermijden. Je kan bijvoorbeeld zeggen: “De gids spreekt Frans maar met een Mexicaans accent, dus wel verstaanbaar maar niet perfect Frans.” Dan voelen ze zich al een beetje gevleid.

Een verkooptip voor Fransen: speel in op prestige en reputatie. Fransen willen zich beter voelen als de rest. Vb. "Trek een foto van jezelf voor het 7e wereldwonder en toon achteraf aan je vrienden en familie dat je daar geweest bent."

Duitsers stellen zich verdraagzamer op t.o.v. je taalvaardigheden. Ze appreciëren het als je de moeite doet om Duits te spreken, ook al klinkt het slecht. Ze vinden het eerder grappig of schattig als een Nederlandstalige Duits probeert te spreken. Uit een internationale enquête blijkt dat Duitsers tot de meest geliefde vakantiegangers behoren omdat ze hoffelijk zijn.

Duitsers willen dat je correct bent, regels zijn regels, afspraken zijn afspraken (Ordnung muss sein). Als je bijvoorbeeld een klein detail verdraaid of verzwegen hebt uit een excursie kunnen ze daar achteraf erg moeilijk over doen. Duitsers houden niet van half werk, het moet 'gründlich' zijn. Dat zie je ook: in hotels met Duits management en waar veel Duitsers komen is alles tot in de puntjes geregeld.

Duitse mannen kan je soms herkennen aan geblondeerd haar, lang haar of een nekvlechtje en een snor.

Het minst geliefd bij alle andere nationaliteiten zijn de Russen. Ze zijn luidruchtig, boertig, asociaal en agressief. Ze zuipen vanaf ’s morgens vroeg en kotsen in het zwembad. In het restaurant steken ze voor en laten niets over voor de anderen. Ze scheppen veel te veel op. Dikwijls nemen ze een paar borden om een soort minibuffet op hun eigen tafel te zetten, waarvan ze meer dan de helft laten staan. Tegenwoordig kan je ‘Russen-arme’ hotels boeken. Ik heb zelf nooit Russische gasten gehad maar van een collega heb ik gehoord dat je heel kordaat moet zijn en hard roepen om ze in het gareel te krijgen.


Bovenstaande kenmerken gelden natuurlijk niet voor alle mensen afkomstig uit dat land. 
Er staat weinig positief in over de Franstaligen, hoewel ik daar zeer aangename gasten van gehad heb. De bedoeling van dit artikel is eerder dat je de verschillen tussen nationaliteiten leert kennen en hoe je er mee moet omgaan.

8 opmerkingen:

  1. Ik denk niet dat Vlamingen zo taalvaardig zijn "omdat ze in het verleden dikwijls overheerst geweest zijn door andere volkeren". Voor de gewone Vlaming zal het weinig hebben uitgemaakt dat de vorst een Spaanse of Oostenrijkse Habsburger was. Belangrijker waren wellicht de handelsbetrekkingen met andere volkeren. Brugge bijvoorbeeld was in de late Middeleeuwen een stad die een grote aantrekkingskracht genoot en handelaars en kunstenaars aantrok uit alle windstreken. Die "horizontale" contacten hebben wellicht meer impact gehad op onze meertaligheid dan de verticale (hiërarchische) verhouding tussen volk en heerser. Pas met de toename van de sociale mobiliteit nam ook het belang van hiërarchische verhoudingen toe, maar daarmee werden die verhoudingen ook al snel in vraag gesteld (bijv. Vlaamse studenten aan Franstalige universiteiten).

    BeantwoordenVerwijderen
  2. Ik bedoel Belgie is een drietalig land vanwege haar geschiedenis, de meeste Vlamingen leren Frans, Engels en wat Duits op school. Verder is er geen protectionistisch taalbeleid zoals in Frankrijk (synchronisatie van films, quota van Franse liedjes op radio etc.), een mentaliteit die m.i. haar wortels in de geschiedenis heeft. Ze spreken niet hun eigen taal, maar de taal van Nederland en die van Frankrijk (en Duitsland).

    Ben je het daar mee eens?
    Misschien in de tekst wat onduidelijk geformuleerd.

    BeantwoordenVerwijderen
  3. Goh, ik wou vooral de visie nuanceren dat de meertaligheid van Vlamingen verband houdt met de eeuwenlange “overheersing door vreemde volkeren”. Dat is een vaak gehoorde stelling en ik had de indruk dat je zodoende verwees naar de Oostenrijkers, Fransen, Spanjaarden etc. Maar eerlijk gezegd ben ik niet zo wild van verklaringen die zover teruggaan in de tijd.

    Het taalbeleid in Frankrijk kreeg vooral vorm in de 19de eeuw, waarbij het Frans van Parijs de lokale talen (Bretoens, Vlaams, Occitaans e.d.) verdrong, een politiek die ook in België werd gevolgd ten koste van het Waals, Picardisch, Lorreins, Luxemburgs, etc. Vlaanderen werd grotendeels ongemoeid gelaten. (Het zou interessant zijn om na te gaan hoe dat kwam. Ik vermoed dat Vlaanderen “gered” werd door haar eigen achtergesteldheid: onderwijs stond nog op een laag pitje en welk belang had het ook kinderen die gedoemd waren om op het land te werken Frans te leren?). Alleen in de grote steden kreeg het Frans werkelijk voet aan de grond. Er groeide wel een Vlaamse tweetalige middenklasse, maar die was meteen ook de motor voor een grondige emancipatie. Toen men in Vlaanderen echt in onderwijs ging investeren, was het stemrecht al uitgebreid en werd het moeilijk om een regio van Vlaamse dialecten en een oprukkende standaardtaal nog te verfransen.

    Door die verfransingspolitiek in Frankrijk en Wallonië kreeg je natuurlijk wel een gigantische gebied waar één taal dominant was, terwijl Vlaanderen nog lang een lappendeken bleef van lokale dialectjes. Uiteindelijk is Vlaanderen ook een relatief klein gebied tussen drie Europese grootmachten: Engeland, Frankrijk en Duitsland. Het ligt vlak aan twee belangrijke linguïstische breuklijnen: de Germaans-Romaanse breuklijn en de Engels-Hoogduitse breuklijn. Het Engels en het Frans hebben elk op hun manier een bovenstatelijke status verworven: het Engels als internationale handels- en diplomatentaal; het Frans als de taal van het gros van de Europese adel (tot in Rusland toe). Het communicatiebereik van het Nederlands is te beperkt en daar zijn we ons snel van bewust geworden. Daardoor zijn we gaan investeren in het aanleren van vreemde talen en is meertaligheid zelfs iets waarop we ons laten voorstaan.Russen, Fransen, Spanjaarden en Engelsen zijn zo gewend aan hun grote communicatiebereik dat het aanleren van andere talen zelden een noodzaak was.

    Onze talenkennis heeft dus meer met schaalgrootte en geografisch-linguïstische ligging te midden van grote taalblokken te maken dan met de impact van onze overheersers. Integendeel: als we werkelijk grondig overheerst waren geweest door, pakweg, de Fransen, waren we juist méér eentalig geweest. ;o)

    BeantwoordenVerwijderen
  4. Ik kan me vooral terugvinden in de laatste twee alinea's.

    België heeft een vrij unieke positie in het wereldtalenstelsel,
    te midden van drie landen die hun taal d.m.v. kolonisatie wereldwijd verspreid hebben.

    Daarbij heeft België zowel een Germaanse als en Romaanse officiële landstaal, wat het aanleren een aantal van de belangrijkste internationale communicatietalen (Engels, Spaans, Frans en Duits)eenvoudig maakt.

    BeantwoordenVerwijderen
  5. verwijdert ge nu alle reacties die je niet aanstaan? :)waar is democratie naartoe? omg, typisch gewoon. of wil je soms niet dat mensen de waarheid weten over mensen gelijk jij. je leeft misschien in jouw small little world, en je denk dat je veel weet.echt zielig.

    BeantwoordenVerwijderen
  6. Ik vind dat je heel negatief spreekt over Russen terwijl je zelf daar niks van weet. Je haalt ook alleen maar het slechtste van Rusland naar boven. Alsof Belgen zo braaf zijn. In de bus staat niemand op voor oude mensen, respect in België is niks tegenover in Rusland. Mensen hier zijn heel gesloten en asociaal. Als je in Rusland als vreemdeling komt dan ben je direct welkom en heb je aandacht van iedereen omdat ze je beter willen leren kennen. Hier wordt een vreemdeling raar aangekeken en uitgesloten. Ja dat zijn cultuurverschillen maar mijn punt is dat je alleen maar slechte kant van verschillen laat zien omdat je het van ergens gehoord hebt. Als je zo'n blog wilt starten zorg eerst voor dat je genoeg informatie weet over culturen en dan mag je pas discussiëren ;) ;) groetjes

    BeantwoordenVerwijderen
  7. Ik begrijp dat Russen die dit lezen niet bepaald gecharmeerd zijn, maar ik heb neergeschreven wat ik kon observeren op toeristische oorden.

    Ik ben er van overtuigd dat Russen aangename mensen zijn, en ben van plan Rusland eens te bezoeken om me te verdiepen in de cultuur.

    BeantwoordenVerwijderen
  8. Dat van die russen is 100% waar. Mijn Duitse vriendin kan dat goed bevestigen je moet ze net op een resort hebben ongemanierd en vooral erg irritant en lawaaierig. Verder ben ik het grotendeels met je eens, Engelsen heb ik niet zoveel ervaring mee maar als je regelmatig tv kijkt weet je genoeg: drankcultuur en dom ordinair gedrag. Beter Nederlanders of Duitsers (of Vlamingen) alhoewel ik Vlamingen zeer slecht kan verstaan. Duitsers zijn idd zeer correct en netjes en dat is voor iemand als mij die regelmatig een mooi kuurleiland bezoekt erg prettig en rustgevend.

    BeantwoordenVerwijderen